Hostname: page-component-848d4c4894-x24gv Total loading time: 0 Render date: 2024-05-30T08:03:39.826Z Has data issue: false hasContentIssue false

Cognates are advantaged over non-cognates in early bilingual expressive vocabulary development

Published online by Cambridge University Press:  13 December 2023

Lori MITCHELL
Affiliation:
Department of Psychology, Concordia University, Montreal, QC, Canada
Rachel Ka-Ying TSUI*
Affiliation:
Department of Psychology, Concordia University, Montreal, QC, Canada
Krista BYERS-HEINLEIN
Affiliation:
Department of Psychology, Concordia University, Montreal, QC, Canada
*
Corresponding author: Rachel Ka-Ying Tsui; Email: rachelkytsui@gmail.com

Abstract

Bilinguals need to learn two words for most concepts. These words are called translation equivalents, and those that also sound similar (e.g., banana–banane) are called cognates. Research has consistently shown that children and adults process and name cognates more easily than non-cognates. The present study explored if there is such an advantage for cognate production in bilinguals’ early vocabulary development. Longitudinal expressive vocabulary data were collected from 47 English–French bilinguals starting at 16–20 months up to 27 months (a total of 219 monthly administrations in both English and French). Children produced a greater proportion of cognates than non-cognates, and the interval between producing a word and its translation equivalent was about 10–15 days shorter for cognates than for non-cognates. The findings suggest that cognate learning is facilitated in early bilingual vocabulary development, such that phonological overlap supports bilinguals in learning phonologically similar words across their two languages.

Type
Article
Copyright
© The Author(s), 2023. Published by Cambridge University Press

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Footnotes

This article was originally published with errors in the affiliations of two authors. This has now been corrected and an erratum published at https://doi.org/10.1017/S0305000924000059.

References

Bates, D., Mächler, M., Bolker, B., & Walker, S. (2015). Fitting linear mixed-effects models using lme4. Journal of Statistical Software, 67(1), 148. https://doi.org/10.18637/jss.v067.i01CrossRefGoogle Scholar
Bilson, S., Yoshida, H., Tran, C. D., Woods, E. A., & Hills, T. T. (2015). Semantic facilitation in bilingual first language acquisition. Cognition, 140, 122134. https://doi.org/10.1016/j.cognition.2015.03.013CrossRefGoogle ScholarPubMed
Blom, E., Boerma, T., Bosma, E., Cornips, L., van den Heuij, K., & Timmermeister, M. (2020). Cross-language distance influences receptive vocabulary outcomes of bilingual children. First Language, 40(2), 151171. https://doi.org/10.1177/0142723719892794CrossRefGoogle Scholar
Bosch, L., & Ramon-Casas, M. (2014). First translation equivalents in bilingual toddlers’ expressive vocabulary: Does form similarity matter? International Journal of Behavioral Development, 38(4), 317322. https://doi.org/10.1177/0165025414532559CrossRefGoogle Scholar
Bosch, L., & Sebastián-Gallés, N. (2001). Evidence of early language discrimination abilities in infants from bilingual environments. Infancy, 21(1), 2949. https://doi.org/10.1207/S15327078IN0201_3CrossRefGoogle Scholar
Bosma, E., Blom, E., Hoekstra, E., & Versloot, A. (2019). A longitudinal study on the gradual cognate facilitation effect in bilingual children’s Frisian receptive vocabulary. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 22(4), 371385. https://doi.org/10.1080/13670050.2016.1254152CrossRefGoogle Scholar
Braginsky, M., Yurovsky, D., Frank, M., & Kellier, D. (2020). wordbankr: Accessing the Wordbank Database (R package Version 0.3.1) [Computer software]Google Scholar
Byers-Heinlein, K., Gonzalez-Barrero, A. M., Schott, E., & Killam, H. (2023). Sometimes larger, sometimes smaller: Measuring vocabulary in monolingual and bilingual infants and toddlers. First Language, 0(0). https://doi.org/10.1177/01427237231204167Google Scholar
Byers-Heinlein, K., Schott, E., Gonzalez-Barrero, A. M., Brouillard, M., Dubé, D., Jardak, A., Laoun-Rubenstein, A., Mastroberardino, M., Morin-Lessard, E., Iliaei, S. P., Salama-Siroishka, N., & Tamayo, M. P. (2020). MAPLE: A multilingual approach to parent language estimates. Bilingualism: Language and Cognition, 23(5), 951957. https://doi.org/10.1017/S1366728919000282CrossRefGoogle Scholar
Caselli, M. C., Bates, E., Casadio, P., Fenson, J., Fenson, L., Sanderl, L., & Weir, J. (1995). A cross-linguistic study of early lexical development. Cognitive Development, 10(2), 159199. https://doi.org/10.1016/0885-2014(95)90008-XCrossRefGoogle Scholar
Choi, H. (2019). Strategy training for English-French cognate awareness: Contributions to Korean learners’ L3 French competency. Electronic Journal of Foreign Language Teaching, 16(1), 6879. Retrieved from https://e-flt.nus.edu.sg/wp-content/uploads/2020/09/choi.pdfCrossRefGoogle Scholar
Cnaan, A., Laird, N. M., & Slasor, P. (1997). Using the general linear mixed model to analyse unbalanced repeated measures and longitudinal data. Statistics in Medicine, 16(20): 23492380. https://doi.org/10.1002/(SICI)1097-0258(19971030)16:20<2349::AID-SIM667>3.0.CO;2-E3.0.CO;2-E>CrossRefGoogle ScholarPubMed
Coady, J. A., & Aslin, R. N. (2003). Phonological neighbourhoods in the developing lexicon. Journal of Child Language, 30(2), 441469. https://doi.org/10.1017/S0305000903005579CrossRefGoogle ScholarPubMed
Costa, A., Caramazza, A., & Sebastian-Galles, N. (2000). The cognate facilitation effect: implications for models of lexical access. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 26(5), 12831296. https://doi.org/10.1037/0278-7393.26.5.1283Google ScholarPubMed
DeAnda, S., & Friend, M. (2020). Lexical-semantic development in bilingual toddlers at 18 and 24 months. Frontiers in Psychology, 11, 508363. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2020.508363CrossRefGoogle Scholar
DeAnda, S., Poulin-Dubois, D., Zesiger, P., & Friend, M. (2016). Lexical processing and organization in bilingual first language acquisition: Guiding future research. Psychological Bulletin, 142(6), 655667. https://doi.org/10.1037/bul0000042CrossRefGoogle ScholarPubMed
De Houwer, A., Bornstein, M. H., & De Coster, S. (2006). Early understanding of two words for the same thing: A CDI study of lexical comprehension in infant bilinguals. International Journal of Bilingualism, 10(3), 331347. https://doi.org/10.1177/13670069060100030401CrossRefGoogle Scholar
Demke, T., Graham, S., & Siakaluk, P. (2002). The influence of exposure to phonological neighbours on preschoolers’ novel word productionJournal of Child Language29(2), 379392. https://doi.org/10.1017/S0305000902005081CrossRefGoogle ScholarPubMed
Fenson, L., Marchman, V. A., Thal, D. J., Dale, P. S., Reznick, J. S., & Bates, E. (2007). MacArthur-Bates Communicative Development Inventories (CDIs) (2nd ed.). Baltimore, MD: Brookes Publishing.Google Scholar
Floccia, C., Luche, C. D., Lepadatu, I., Chow, J., Ratnage, P., & Plunkett, K. (2020). Translation equivalent and cross-language semantic priming in bilingual toddlers. Journal of Memory and Language, 112, 104086. https://doi.org/10.1016/j.jml.2019.104086CrossRefGoogle Scholar
Fourtassi, A., Bian, Y., & Frank, M. C. (2020). The growth of children’s semantic and phonological networks: Insight from 10 languages. Cognitive Science, 44(7), e12847. https://doi.org/10.1111/cogs.12847CrossRefGoogle ScholarPubMed
Frank, M. C., Braginsky, M., Yurovsky, D., & Marchman, V. A. (2017). Wordbank: An open repository for developmental vocabulary data. Journal of Child Language, 44(3), 677694. https://doi.org/10.1017/S0305000916000209CrossRefGoogle ScholarPubMed
Gampe, A., Quick, A. E., & Daum, M. M. (2021). Does linguistic similarity affect early simultaneous bilingual language acquisition? Journal of Language Contact, 13(3), 482500. https://doi.org/10.1163/19552629-13030001CrossRefGoogle Scholar
Hansen, B. B., & Klopfer, S. O. (2006). Optimal full matching and related designs via network flows. Journal of Computational and Graphical Statistics, 15(3), 609627. https://doi.org/10.1198/106186006X137047CrossRefGoogle Scholar
Hartig, F. (2022). DHARMa: Residual diagnostics for hierarchical (multi-level/mixed) regression models. R package version 0.4.5. Retrieved from https://CRAN.R-project.org/package=DHARMa.Google Scholar
Havy, M., Bouchon, C., & Nazzi, T. (2016). Phonetic processing when learning words: The case of bilingual infants. International Journal of Behavioral Development, 40(1), 4152. https://doi.org/10.1177/0165025415570646CrossRefGoogle Scholar
Hoff, E., & Ribot, K. M. (2017). Language growth in English monolingual and Spanish-English bilingual children from 2.5 to 5 years. The Journal of Pediatrics, 190, 241245. https://doi.org/10.1016/j.jpeds.2017.06.071CrossRefGoogle ScholarPubMed
Jardak, A., & Byers-Heinlein, K. (2019). Labels or concepts? The development of semantic networks in bilingual two-year-olds. Child Development, 90(2), e212e229. https://doi.org/10.1111/cdev.13050CrossRefGoogle ScholarPubMed
Jones, S., & Brandt, S. (2019). Do children really acquire dense neighbourhoods? Journal of Child Language, 46(6), 12601273. https://doi.org/10.1017/S0305000919000473CrossRefGoogle ScholarPubMed
Kelley, A., & Kohnert, K. (2012). Is there a cognate advantage for typically developing Spanish-speaking English-language learners? Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 43(2), 191204. https://doi.org/10.1044/0161-1461(2011/10-0022)CrossRefGoogle Scholar
Kuznetsova, A. P. B., Brockhoff, P. B., & Christensen, R. H. B. (2017). lmerTest package: Tests in linear mixed effects models. Journal of Statistical Software, 82(13), 126. https://doi.org/10.18637/jss.v082.i13CrossRefGoogle Scholar
Legacy, J., Reider, J., Crivello, C., Kuzyk, O., Friend, M., Zesiger, P., & Poulin-Dubois, D. (2017). Dog or chien? Translation equivalents in the receptive and expressive vocabularies of young French–English bilinguals. Journal of Child Language, 44(4), 881904. https://doi.org/10.1017/S0305000916000295CrossRefGoogle ScholarPubMed
Luce, P. A., & Pisoni, D. B. (1998). Recognizing spoken words: The neighborhood activation model. Ear and Hearing, 19, 136. https://doi.org/10.1097/00003446-199802000-00001CrossRefGoogle ScholarPubMed
Morin-Lessard, E., & Byers-Heinlein, K. (2019). Uh and euh signal novelty for monolinguals and bilinguals: Evidence from children and adults. Journal of Child Language, 46(3), 522545. https://doi.org/10.1017/s0305000918000612CrossRefGoogle ScholarPubMed
Pearson, B. Z., Fernández, S. C., & Oller, D. K. (1995). Cross-language synonyms in the lexicons of bilingual infants: One language or two? Journal of Child Language, 22(2), 345368. https://doi.org/10.1017/s030500090000982xCrossRefGoogle ScholarPubMed
Place, S., & Hoff, E. (2011). Properties of dual language exposure that influence 2-year-olds’ bilingual proficiency. Child Development, 82(6), 18341849. https://doi.org/10.1111/j.1467-8624.2011.01660.xCrossRefGoogle ScholarPubMed
Ramon-Casas, M., & Bosch, L. (2010). Are non-cognate words phonologically better specified than cognates in the early lexicon of bilingual children? In Proceedings of the 4th conference on laboratory approaches to spanish phonology (pp. 3136). Sommerville, MA: Cascadilla.Google Scholar
Ramon-Casas, M., Swingley, D., Sebastián-Gallés, N., & Bosch, L. (2009). Vowel categorization during word recognition in bilingual toddlers. Cognitive Psychology, 59(1), 96121. https://doi.org/10.1016/j.cogpsych.2009.02.002CrossRefGoogle ScholarPubMed
R Core Team. (2019). R: A language and environment for statistical computing. Vienna, Austria: R Foundation for Statistical Computing. Retrieved from https://www.R-project.org/.Google Scholar
Rocha-Hidalgo, J., & Barr, R. (2023). Defining bilingualism in infancy and toddlerhood: A scoping review. International Journal of Bilingualism, 27(3), 253274. https://doi.org/10.1177/13670069211069067CrossRefGoogle Scholar
Schelletter, C. (2002). The effect of form similarity on bilingual children’s lexical development. Bilingualism: Language and Cognition, 5(2), 93107. https://doi.org/10.1017/S1366728902000214CrossRefGoogle Scholar
Schepens, J., Dijkstra, T., Grootjen, F., & van Heuven, W. J. B. (2013). Cross-language distributions of high frequency and phonetically similar cognates. PLOS ONE, 8(5), e63006. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0063006CrossRefGoogle ScholarPubMed
Schott, E., Moore, C., & Byers-Heinlein, K. (2022). Banana and banane: Cross-language phonological overlap supports bilingual toddlers’ word representations. Preprint. https://doi.org/10.31219/osf.io/hgdvqCrossRefGoogle Scholar
Sebastián-Gallés, N., & Bosch, L. (2009). Developmental shift in the discrimination of vowel contrasts in bilingual infants: Is the distributional account all there is to it? Developmental Science, 12(6), 874887. https://doi.org/10.1111/j.1467-7687.2009.00829.xCrossRefGoogle Scholar
Sheng, L., Lam, B. P. W., Cruz, D., & Fulton, A. (2016). A robust demonstration of the cognate facilitation effect in first-language and second-language naming. Journal of Experimental Child Psychology, 141, 229238. https://doi.org/10.1016/j.jecp.2015.09.007CrossRefGoogle ScholarPubMed
Singh, L. (2014). One world, two languages: Cross-language semantic priming in bilingual toddlers. Child Development, 85(2), 755766. https://doi.org/10.1111/cdev.12133CrossRefGoogle ScholarPubMed
Storkel, H. L. (2009). Developmental differences in the effects of phonological, lexical and semantic variables on word learning by infants. Journal of Child Language, 36(2), 291321. https://doi.org/10.1017/S030500090800891XCrossRefGoogle ScholarPubMed
Trudeau, N., Frank, I., & Poulin-Dubois, D. (1999). Une adaptation en français québecois du MacArthur Communicative Development Inventory [a Quebec French adaptation of the MacArthur Communicative Development Inventory]. Revue d’orthophonie Et d’audiologie, 23, 3173.Google Scholar
Tsui, R. K.-Y., Gonzalez-Barrero, A. M., Schott, E., & Byers-Heinlein, K. (2022). Are translation equivalents special? Evidence from simulations and empirical data from bilingual infants. Cognition, 225, 105084. https://doi.org/10.1016/j.cognition.2022.105084CrossRefGoogle ScholarPubMed
Volterra, V., & Taeschner, T. (1978). The acquisition and development of language by bilingual children. Journal of Child Language, 5, 311326. https://doi.org/10.1017/S0305000900007492CrossRefGoogle Scholar
Von Holzen, K., & Mani, N. (2012). Language nonselective lexical access in bilingual toddlers. Journal of Experimental Child Psychology, 113(4), 569586. https://doi.org/10.1016/j.jecp.2012.08.001CrossRefGoogle ScholarPubMed
White, A., Malt, B. C., & Storms, G. (2017). Convergence in the bilingual lexicon: A pre-registered replication of previous studies. Frontiers in Psychology, 7, 2081. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2016.02081CrossRefGoogle ScholarPubMed
Supplementary material: File

Mitchell et al. supplementary material

Mitchell et al. supplementary material
Download Mitchell et al. supplementary material(File)
File 709.1 KB